...:: K6A8 - TUEBA ::...


 
Trang ChínhGalleryTrợ giúpTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập

Share|

Nge nhạc học ít tiếng CHineses

Xem chủ đề cũ hơn
Xem chủ đề mới hơn
Go down
Tác giảThông điệp
.::lanaxa1102::.
Thành viên tích cực
Thành viên tích cực

Ngày tham gia : 23/10/2010
Tổng số bài gửi : 299
Tài khoản ($) : 14148
Tuổi : 26
Đến từ : VIetNAm
Bài gửiTiêu đề: Nge nhạc học ít tiếng CHineses Fri Dec 17, 2010 10:32 am

Kiếm tựa cầu vồng

Song: – jiàn rú hóng – Kiếm tựa cầu vồng
Singer: – dong zhen – Đổng Trinh




gāo shān liú shuǐ mì zhī yīn
Cao sơn lưu thủy mịch tri âm
Cao sơn lưu thủy, tri kỷ nơi nào

yún fēng qīng shēng gē sǎn jìn
Vân phong thanh sanh ca tán tẫn
Mây gió thoảng, khúc nhạc tàn

huā wéi ní cháng liǔ rú méi
Hoa vi nghê thường liễu như mi
Hoa nghê thường, mi tựa liễu

jiàn rú hóng liú xiá fēi
Kiếm như hồng lưu hà phi
Đường kiếm bay, tựa cầu vồng

shū kuáng jǐ céng bǎ jīn zūn
Sơ cuồng kỷ tằng bả kim tôn
Ôm vò rượu, thoáng ngông cuồng

tán zhǐ jiān liú nián chéng yī shùn
Đạn chỉ gian lưu niên thành nhất thuấn
Quang cảnh năm xưa hiện lên trong thoáng chốc

dú xíng jiāng hú wéi qíng kùn
Độc hành giang hồ vi tình khốn
Giang hồ phiêu bạc cũng vì tình

néng xiāo de chóu chàng jǐ fēn
Năng tiêu đắc trù trướng kỷ phân
Có vui vẻ, sẽ có phiền muộn

jiàn fēng níng shuāng hán chén nán duàn
Kiếm phong ngưng sương hàn trần nan đoạn
Kiếm phủ phong sương, hồng trần khó dứt

fú shēng huàn cǐ xīn yī rán
Phù sinh hoán thử tâm y nhiên
Hoán kiếp phù sinh, tâm vẫn vẹn nguyên

qiě liú yī duàn qíng zhōng gòng chūn fēng
Thả lưu nhất đoạn tình trung cộng xuân phong
Thả mối chân tình theo gió xuân

guī qù chù yuè sè méng lóng
Quy khứ xử nguyệt sắc mông long
Đường về huyền ảo ánh nguyệt quang

yuán shēng yòu yuán miè zhōng nán jiě
Duyến sinh hựu duyến diệt chung nan giải
Duyên khởi duyên tận thật khó phân

hóng yán duǎn qíng zì zěn xiě
Hồng nhan đoản tình tự chẩm tả
Hồng nhan ngắn ngủi, chữ tình ghi sao

yún yóu sì hǎi zhōng jiàn xiào jiǔ tiān
Vân du tứ hải trung kiếm khiếu cửu thiên
Ngao du tứ hải kiếm vọng cửu thiên

cǐ shēng juàn liàn bù biàn
Thử sinh quyến luyến bất biến
Suốt đời tình mãi vấn vương.


gāo shān liú shuǐ mì zhī yīn
Cao sơn lưu thủy mịch tri âm
Cao sơn lưu thủy, tri kỷ nơi nào

yún fēng qīng shēng gē sǎn jìn
Vân phong thanh sanh ca tán tẫn
Mây gió thoảng, khúc nhạc tàn

huā wéi ní cháng liǔ rú méi
Hoa vi nghê thường liễu như mi
Hoa nghê thường, mi tựa liễu

jiàn rú hóng liú xiá fēi
Kiếm như hồng lưu hà phi
Đường kiếm bay, tựa cầu vồng

shū kuáng jǐ céng bǎ jīn zūn
Sơ cuồng kỷ tằng bả kim tôn
Ôm vò rượu, thoáng ngông cuồng

tán zhǐ jiān liú nián chéng yī shùn
Đạn chỉ gian lưu niên thành nhất thuấn
Quang cảnh năm xưa hiện lên trong thoáng chốc

dú xíng jiāng hú wéi qíng kùn
Độc hành giang hồ vi tình khốn
Giang hồ phiêu bạc cũng vì tình

néng xiāo de chóu chàng jǐ fēn
Năng tiêu đắc trù trướng kỷ phân
Có vui vẻ, sẽ có phiền muộn

jiàn fēng níng shuāng hán chén nán duàn
Kiếm phong ngưng sương hàn trần nan đoạn
Kiếm phủ phong sương, hồng trần khó dứt

fú shēng huàn cǐ xīn yī rán
Phù sinh hoán thử tâm y nhiên
Hoán kiếp phù sinh, tâm vẫn vẹn nguyên

qiě liú yī duàn qíng zhōng gòng chūn fēng
Thả lưu nhất đoạn tình trung cộng xuân phong
Thả mối chân tình theo gió xuân

guī qù chù yuè sè méng lóng
Quy khứ xử nguyệt sắc mông long
Đường về huyền ảo ánh nguyệt quang

yuán shēng yòu yuán miè zhōng nán jiě
Duyến sinh hựu duyến diệt chung nan giải
Duyên khởi duyên tận thật khó phân

hóng yán duǎn qíng zì zěn xiě
Hồng nhan đoản tình tự chẩm tả
Hồng nhan ngắn ngủi, chữ tình ghi sao

yún yóu sì hǎi zhōng jiàn xiào jiǔ tiān
Vân du tứ hải trung kiếm khiếu cửu thiên
Ngao du tứ hải kiếm vọng cửu thiên

cǐ shēng juàn liàn bù biàn
Thử sinh quyến luyến bất biến
Đời này ôm mối tình si.
[ Khu vực của : lanaxa1102 ]



[size=12]Tôi không phải nhạc sĩ để viết cho đời những bản tình ca
Tôi không phải ca sĩ để cất lên những khúc hát bất tử
Tôi không phải họa sĩ để vẽ lên những kiệt tác nghệ thuật
Tôi không phải nhà văn để viết được những bức thư tình hay nhất

Đơn giản
Tôi chỉ là một người có con tim cháy bỏng
Tôi chỉ là một người có tim yêu mãnh liệt
Tôi chỉ là một người có sự chân thành duy nhất
Tôi chỉ là một người giành cho em những điều bình dị nhất
Chỉ là người xây dựng ngôi nhà hạnh phúc bằng con tim.
[/size]


Được sửa bởi lanaxa1102 ngày Fri Dec 17, 2010 10:47 am; sửa lần 1.
Về Đầu Trang Go down
.::lanaxa1102::.
Thành viên tích cực
Thành viên tích cực

Ngày tham gia : 23/10/2010
Tổng số bài gửi : 299
Tài khoản ($) : 14148
Tuổi : 26
Đến từ : VIetNAm
Bài gửiTiêu đề: Re: Nge nhạc học ít tiếng CHineses Fri Dec 17, 2010 10:38 am

Lăng hoa kính


Song: líng huā jìng – Lăng hoa kính
Singer: Lý Duyệt Quân
OST: Butterfly Lovers 2006


yī bēi shāng xīn jiǔ liǎng dī xiāng sī lèi
Nhất bôi thương tâm tửu lưỡng tích tương tư lệ
Một chung rượu thương tâm, hai giọt lệ tương tư

dào rú jīn líng huā jìng lǐ kōng qiáo cuì
Đáo như kim lăng hoa kính lý không tiều tụy
Đến nay, trong lăng hoa kính là gương mặt héo mòn tiều tụy

mò wèn dāng nián zhū yán dài lǜ cuì
Mạc vấn đương niên chu nhan đái lục thúy
Chớ hỏi đâu người thiếu nữ kiều diễm đeo ngọc lục bảo năm nào

zhī yuàn shéi cuò bǎ yuān yāng pèi
Chích oán thùy thác bả uyên ương phối
Chỉ trách kẻ đã sai lầm khi kết hợp uyên ương

fāng huá rèn shéi tān píng jūn zhī tóu zhàn
Phương hoa nhâm thùy tham bằng quân chi đầu chiêm
Ai chẳng ham muốn sắc đẹp thanh xuân, song chỉ mình chàng có thiếp

bù chéng wàng huā fēi fěn xiè zhū luò sǎn
Bất thừa vọng hoa phi phấn tạ châu lạc tán
Nào ngờ hoa rụng, phấn rơi, ngọc châu phân tán

dài de lái rì shuāng bìn chuí jiān luàn
Đãi đắc lai nhật sương tấn thùy kiên loạn
Đợi đến ngày mái tóc pha sương buông xõa xuống bờ vai

huí tóu kàn bù jiàn lái shí bàn
Hồi đầu khán bất kiến lai thì bạn
Quay đầu nhìn lại không còn thấy bạn chung tình năm cũ

fāng huá rèn shéi tān píng jūn zhī tóu zhàn
Phương hoa nhâm thùy tham bằng quân chi đầu chiêm
Ai chẳng ham muốn sắc đẹp thanh xuân, song chỉ mình chàng có thiếp

bù chéng wàng huā fēi fěn xiè zhū luò sǎn
Bất thừa vọng hoa phi phấn tạ châu lạc tán
Nào ngờ hoa rụng, phấn rơi, ngọc châu phân tán

dài de lái rì shuāng bìn chuí jiān luàn
Đãi đắc lai nhật sương tấn thùy kiên loạn
Đợi đến ngày mái tóc pha sương buông xõa xuống bờ vai

huí tóu kàn bù jiàn lái shí bàn
Hồi đầu khán bất kiến lai thì bạn
Quay đầu nhìn lại không còn thấy bạn chung tình năm cũ

dài de lái rì shuāng bìn chuí jiān luàn
Đãi đắc lai nhật sương tấn thùy kiên loạn
Đợi đến ngày mái tóc pha sương buông xõa xuống bờ vai

huí tóu kàn bù jiàn lái shí bàn
Hồi đầu khán bất kiến lai thì bạn
Quay đầu nhìn lại không còn thấy bạn chung tình năm cũ
[ Khu vực của : lanaxa1102 ]



[size=12]Tôi không phải nhạc sĩ để viết cho đời những bản tình ca
Tôi không phải ca sĩ để cất lên những khúc hát bất tử
Tôi không phải họa sĩ để vẽ lên những kiệt tác nghệ thuật
Tôi không phải nhà văn để viết được những bức thư tình hay nhất

Đơn giản
Tôi chỉ là một người có con tim cháy bỏng
Tôi chỉ là một người có tim yêu mãnh liệt
Tôi chỉ là một người có sự chân thành duy nhất
Tôi chỉ là một người giành cho em những điều bình dị nhất
Chỉ là người xây dựng ngôi nhà hạnh phúc bằng con tim.
[/size]
Về Đầu Trang Go down
.::lanaxa1102::.
Thành viên tích cực
Thành viên tích cực

Ngày tham gia : 23/10/2010
Tổng số bài gửi : 299
Tài khoản ($) : 14148
Tuổi : 26
Đến từ : VIetNAm
Bài gửiTiêu đề: Re: Nge nhạc học ít tiếng CHineses Fri Dec 17, 2010 10:46 am

Lăng hoa kinh

Song: zuì mèng xiān lín – Túy Mộng Tiên Lâm
Singer: Dong Zhen – Đổng Trinh



a yī lì yān yǔ jìng hòu tiān guāng pò yún
trứ nhất lạp yên vũ tĩnh hậu thiên quang phá vân
Sau mưa bão thì trời quang mây tạnh

líng sān qīng miào yīn yě hào rú shì wǒ wén
linh tam thanh diệu âm dã hào như thị ngã văn
Hiểu được huyền cơ giống như ta đắc đạo.

fān shǒu fǎn pái mìng gé fù shǒu fù lì gān kūn
phiên thủ phản bài mệnh cách phúc thủ phục lập kiền khôn
Trở tay thay đổi số mệnh, lật tay xoay chuyển càn khôn.

wéi dào wéi sēng yòu hé bì qū fēn
vi đạo vi tăng hựu hà tất khu phân
Là đạo gia hay phật gia hà tất phải phân biệt

shuāng huā jiàn shàng diāo lòu yī lǚ gū rèn
sương hoa kiếm thượng điêu lũ nhất lũ cô nhận
Với cô kiếm hoa văn tinh xảo trong tay

tà biàn qiān shān dí dàng yāo kuí mó hún
đạp biến thiên sơn địch đãng yêu khôi ma hồn
Xông phá thiên sơn, trảm yêu trừ ma

shào nián yī shì néng kuáng gǎn mà tiān dì bù rén
thiểu niên nhất sự năng cuồng cảm mạ thiên địa bất nhân
Nam nhi tráng khí nào sợ thiên địa bất nhân.

cái bù guǎn jī yuán hái shì huò gēn
tài bất quản ky duyến hoàn thị họa căn
Tài không hợp cơ duyên gây nên họa nạn

zuì jí dàn gē yī cháng mèng yǔ wǒ shú wéi zhēn
túy cực đạn ca nhất tràng mộng dữ ngã thục vi chân
Say trong rượu nhạc, tỉnh mộng rồi liệu có ai thật lòng với ta?

bù néng wàng qíng tú rě de xīn kùn
bất năng vong tình đồ nhạ đắc tâm khốn
Không vứt bỏ được tình cảm, lòng sẽ bị tổn thương.

xiān lù kàn jìn xíng yuǎn lín lín yǔ xuě fēn fēn
tiên lộ khán cận hành viễn lâm lâm vũ tuyết phân phân
Tiên lộ thấy rồi lại khuất dần trong tuyết phủ mưa giăng.

jì liáo yě bù fáng xiào miàn duì rén
tịch liêu dã bất phương tiếu diện đối nhân
Cô đơn đến mức không thể gượng cười.

a yī lì yān yǔ jìng hòu tiān guāng pò yún
trứ nhất lạp yên vũ tĩnh hậu thiên quang phá vân
Sau mưa bão thì trời quang mây tạnh

líng sān qīng miào yīn yě hào rú shì wǒ wén
linh tam thanh diệu âm dã hào như thị ngã văn
Hiểu được huyền cơ giống như ta đắc đạo.

fān shǒu fǎn pái mìng gé fù shǒu fù lì gān kūn
phiên thủ phản bài mệnh cách phúc thủ phục lập kiền khôn
Trở tay thay đổi số mệnh, lật tay xoay chuyển càn khôn.

wéi dào wéi sēng yòu hé bì qū fēn
vi đạo vi tăng hựu hà tất khu phân
Là đạo gia hay là phật gia hà tất phải phân biệt

shuāng huā jiàn shàng diāo lòu yī lǚ gū rèn
sương hoa kiếm thượng điêu lũ nhất lũ cô nhận
Với cô kiếm hoa văn tinh xảo trong tay

tà biàn qiān shān dí dàng yāo kuí mó hún
đạp biến thiên sơn địch đãng yêu khôi ma hồn
Xông phá thiên sơn, trảm yêu trừ ma

shào nián yī shì néng kuáng gǎn mà tiān dì bù rén
thiểu niên nhất sự năng cuồng cảm mạ thiên địa bất nhân
Nam nhi tráng khí nào sợ thiên địa bất nhân.

cái bù guǎn jī yuán hái shì huò gēn
tài bất quản ky duyến hoàn thị họa căn
Tài không hợp cơ duyên gây nên họa nạn

zuì jí dàn gē yī cháng mèng yǔ wǒ shú wéi zhēn
túy cực đạn ca nhất tràng mộng dữ ngã thục vi chân
Say trong rượu nhạc, tỉnh mộng rồi liệu có ai thật lòng với ta?

bù néng wàng qíng tú rě de xīn kùn
bất năng vong tình đồ nhạ đắc tâm khốn
Không vứt bỏ được tình cảm, lòng sẽ bị tổn thương.

xiān lù kàn jìn xíng yuǎn lín lín yǔ xuě fēn fēn
tiên lộ khán cận hành viễn lâm lâm vũ tuyết phân phân
Tiên lộ thấy rồi lại khuất dần trong tuyết phủ mưa giăng.

jì liáo yě bù fáng xiào miàn duì rén
tịch liêu dã bất phương tiếu diện đối nhân
Cô đơn đến mức không thể gượng cười.

zuì jí dàn gē yī cháng mèng yǔ wǒ shú wéi zhēn
túy cực đạn ca nhất tràng mộng dữ ngã thục vi chân
Say trong rượu nhạc, tỉnh mộng rồi liệu có ai thật lòng với ta?

bù néng wàng qíng tú rě de xīn kùn
bất năng vong tình đồ nhạ đắc tâm khốn
Không vứt bỏ được tình cảm, lòng sẽ bị tổn thương.

xiān lù kàn jìn xíng yuǎn lín lín yǔ xuě fēn fēn
tiên lộ khán cận hành viễn lâm lâm vũ tuyết phân phân
Tiên lộ thấy rồi lại khuất dần trong tuyết phủ mưa giăng.

jì liáo yě bù fáng xiào miàn duì rén
tịch liêu dã bất phương tiếu diện đối nhân
Cô đơn đến mức không thể gượng cười.
[ Khu vực của : lanaxa1102 ]



[size=12]Tôi không phải nhạc sĩ để viết cho đời những bản tình ca
Tôi không phải ca sĩ để cất lên những khúc hát bất tử
Tôi không phải họa sĩ để vẽ lên những kiệt tác nghệ thuật
Tôi không phải nhà văn để viết được những bức thư tình hay nhất

Đơn giản
Tôi chỉ là một người có con tim cháy bỏng
Tôi chỉ là một người có tim yêu mãnh liệt
Tôi chỉ là một người có sự chân thành duy nhất
Tôi chỉ là một người giành cho em những điều bình dị nhất
Chỉ là người xây dựng ngôi nhà hạnh phúc bằng con tim.
[/size]
Về Đầu Trang Go down
.::Sponsored content::.


Bài gửiTiêu đề: Re: Nge nhạc học ít tiếng CHineses

[ Khu vực của : Sponsored content ]
Về Đầu Trang Go down

Nge nhạc học ít tiếng CHineses

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 1 trong tổng số 1 trang

* Viết tiếng Việt có dấu, là tôn trọng người đọc.
* Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn, là tôn trọng người viết.
* Thực hiện những điều trên, là tôn trọng chính mình.
...-Nếu chèn smilies có vấn đề thì bấm A/a trên phải khung viết bài-...
Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
...:: K6A8 - TUEBA ::... :: Giải trí :: Music :: Nhạc Hàn Quốc - Châu Á-
Forumotion.com | © phpBB | Free forum support | Liên hệ | Report an abuse | Sosblogs